TheStateofMichigan

密西根州

↓↓↓

11月18日,密西根州新闻发布会在北京举行。为了更好地在中国宣传推广密西根州,斯奈德州长与密西根州经济发展署以及密西根中国中心共同合作,确定了Michigan的官方中文译名为“密西根”。

斯奈德表示:中文博大精深,我们发现Michigan在中国有许多不同表述。因此联合了密西根中国校友和中国知名高校,组织了密西根中文名的辩论赛,最终通过辩论评分选择“密西根”作为Michigan的官方中文译名。

同学们评委们与斯奈德州长、杜根市长合影

对!没错!就是这群可爱的同学们通过13日精彩的辩论以及密西根校友评委们的通力协作共同为Michigan中文译名的确认贡献出了他们的一份力!下面让我们来回顾一下当天辩论赛的精彩瞬间~~~

1

赛前准备及介绍

来自三所学校的精英辩手们各自做了充足的准备

中国人民大学_密西根

北京师范大学_密歇根

中国政法大学_密执安

我们荣幸邀请到了五位来自MSU,UM以及WSU的校友作为本次辩论赛的评委

2

辩论赛精彩瞬间

中国人民大学的三位辩手

Michigan的地图,它位于美国的中西部,是南北走向,上面比较窄,下面是Michigan湖和休伦湖,很像汉字的“西”;而作为具有Midwestvalue的Michigan,顽强拼搏才是Michigan的精神;“西”这个字跟Michigan州确实有着不解之缘,能帮助我们很大程度上了解Michigan的样子、特征。

北京师范大学的三位辩手

现行语言环境下,密歇根占据绝对的主导地位,在民众中的流传范围更广,(百度:密歇根:万;密西根:万;密执安:92万)百度上的搜索词条数目直接反映了民众更经常使用哪种译名指代,对于之后的推广也会更有利,另外密歇根比密西根更贴合大众语音习惯。

中国政法大学的三位辩手

密执安这一翻译生动、形象,具有美好寄寓。“执”字,意取《尚书·大禹谟》:允执其中,方是治国治世之道;而“安”,意为定也,传递出人们对现世安稳,岁月静好的美好愿景。而密执安州如今面对主要支柱产业——汽车制造业的衰退;失业率、犯罪率居高不下的现状,正需要以一个全新的面貌来迎接变革,也正需要我们给予更多的







































白癜风用什么药最管用
在北京线咨询治疗白癜风医院


欢迎转载,转载请注明原文网址:http://www.beijingshizx.com/bjfz/5437.html

------分隔线----------------------------